আফ্রিকার রূপকথা:
জুগুলুগুবাম্বা
মূল ফরাসি কাহিনী: জিজেল দ্য গুস্তিন
বাংলা অনুবাদ: অসিত রায়।
অলঙ্করণ: এম আবোজিত
আফ্রিকার রূপকথার এই গল্পগুলি অবশ্যই শিশুদের উদ্দেশে। তাদের মনের ক্ষিদে মেটানোর জন্যে এই গল্পগুলি পরিদের বা উপকথার স্বাদ নিয়ে নিয়ত হাজির হচ্ছে। বড়রাও এই গল্পগুলির মধ্যে খুঁজে পাবেন চিন্তার নানা খোরাক। এই জগতের নানা বিষয়ে 'কেন' প্রশ্নটির জবাব পাওয়া যাবে এই লোকগাথায়, পাওয়া যাবে বিশ্বের নানা রহস্যের সন্ধান। যে দেশেই মানুষ বাস করুক না কেন, গায়ের চামড়া যে রঙেরই হোক না কেন, বর্ণ ধর্ম যাই হোক না কেন, সবাই এক ঈশ্বরের সন্তান। গাথাগুলির কাব্যগুণ ও তাজা স্বাদ মনের আরাম এনে দেবে, যা শিশুদের ভারি স্কুলব্যাগের চাপে হারিয়ে যাবে না। এই উদ্দেশে মূল ফরাসি থেকে বর্তমান অনুবাদ। আবোজিতের চিত্রণগুলিও অসামান্য। দশটি রূপ কথার গল্প বাংলার ছোটোদের কাছে এনে দেবে নতুন হীরে মানিক।
এই আশায় ধারাবাহিক গল্প মালার এসংখ্যায় থাকছে চতুর্থ পর্ব – ব্যবসায়ীরা
ধারাবাহিকের চতুর্থ পর্বে যেতে এখানে ক্লীক করুন
ধারাবাহিকের তৃতীয় পর্ব পড়তে এখানে ক্লীক করুন
ধারাবাহিকের দ্বিতীয় পর্ব
ধারাবাহিকের প্রথম পর্ব ক্লীক করুন
নভেম্বর ২০১১ সংখ্যার বিষয় : সিনেমা
MAHAVIDYA
(The Great Art)
সিনেমার পাতায় যেতে এখানেক্লীক করুন